When to my little town I made my way
for the very last stay
you, my grandmama, showed me
something quite assuredly…
You placed into a bundle,
packed up, well-secured –
ten needles, a scissor, a thimble,
seven spools of thread.
“My darling girl”, you softly say,
while stroking my face,
“Remember, as soon as holes appear,
remove the dress and do repair!
Let no one’s hand sew up on you
the hole, darling child,
your good sense is sewn up that way,
and then gets stuck inside!
You can wind up with a head, my dear,
both heavy and dense –
just when you’re off to get smart and clear,
on the road to being apprenticed.”
This is when I looked around,
“Now, grandma, my dearest own,
you can be totally calm about
what my noggin relies upon.
No hand, no thread will there be
snagging any hole on me:
To each his own, after all!
It’s such a brouhaha!
And sometimes it does dismay me,
and my heart aches bitterly,
that it’s no concern for nary a soul
if I go about in tatters or whole.
Translated by Miri Koral
(more…)