Moyshe Shimel (Maurycy Szymel)
It is not now important what anyone says
the grass is beautiful and sweet is the joy
of singing.
I am not disturbed by the sleepless
night swimming away
Dawn is arriving at the golden shore
a word finds a word like one brick
finds another
with rhythm and rhyme melted together
A home for my sadness, a home for my joy
I go in and out – it’s my choice
The sun shines on doors, windows and walls.
Here in my home, I am never a stranger.
Everything is in its place
lovely and clean
And when it will be good for me in this world,
I have a home.
And it’s truly not important is what anyone says
when my work is going in full swing
The grass is beautiful and sweet is the joy
of singing.
דאָס גליק פון געזאַנג
משה שימעל
עס איז באמת נישט װיכטיק, װאָס עס װעט זאָגן הער איקס.
שײן איז דאָס גראָז און זיס איז דאָם גליק
פון געזאַנג.
עס טוט מיר נישט באַנג
די שלאָפלאָזע נאַכט, װאָס שװימט איצט אװעק
צום אױפגאַנג, װאָס גליט בײ אַ גאָלדענעם ברעג.
א װאָרט צו א װאָרט, פּונקט װי ציגל צו ציגל,
מיט גראמען מיט פעסטע, װי אײזן פאריגלט —
א הײם פאר מײן טרױער, פאר פרײד מײן — א הױז
איך גײ ארײן און ארױס.
עס בליט די זון אױף טירן, פענצטער און אױף װענט.
אָט איז מײן הײם, װו כ’בין קײנמאָל נישט פרעמד.
איך האָב שױן אפילו דאָס מעבל צעשטעלט.
כ’האָב אױסגעקערט. ס’איז רײן.
און װען עס װעט מיר שלעכט זײן אױף דער װעלט,
האָב איך א הײם.
איז באמת נישט װיכטיק, װאָס ס’װעט זאָגן הער איקס,
װען ס’איז די ארבעט איצט אין פולן גאנג.
שײן איז דאָס גראָז און זיס איז דאָס גליק
פון געזאַנג.